O chumbo é um metal pesado, com inúmeros problemas para a Saúde Pública. Свинец тяжелыми металлами, при этом многие проблемы в области общественного здравоохранения.
Os seus efeitos deletérios são cumulativos e, como tal, podem causar doença a longo prazo,a saber: Ее пагубные последствия, являются кумулятивными и, как таковая, может вызвать болезни в долгосрочной перспективе, а именно:
Anemia Анемия
Patologia renal Патологии почек
Alterações na reprodução Изменения в размножение
Alterações neurológicas (pertrubações do comportamento e lesões cerebrais) Неврологические изменения (pertrubações поведения и повреждения головного мозга)
Atraso do crescimento em crianças Задержка роста у детей
Osteoporose no período pré-menopausico em mulheres Остеопороз в предварительном menopausico женщинами
Hipertensão arterial e patologia cardíaca no sexo masculino Гипертония и болезни сердца у мужчин
A contaminação pelo chumbo pode acontecer através: Загрязнение свинцом может произойти за счет:
- emissão de gases poluentes (fumos do escape dos veículos automóveis e outros); -- Выбросов парниковых газов (выхлопных газов от автомобилей и др.);
- água destinada ao consumo humano; -- Вода для потребления человеком;
- alimentação (pequenas quantidades nos alimentos, ver curiosidade ) -- Продовольствие (в небольших количествах в продуктах питания, см. любопытства)
Exemplos do que tem sido feito para “combater” a contaminação por chumbo: Примеры того, что было сделано для "борьбы", что загрязнение свинцом:
- Proibição de uso de tintas com chumbo na confecção de carros e brinquedos; -- Запрет на использование красок с себя ведущую роль в производстве автомобилей и игрушки;
- Eliminação do chumbo na constituiução dos combustíveis; -- Отказ от применения свинца в constituiução топлива;
- Eliminação do chumbo no revestimento das canalizações destinadas á rede de consumo urbano -- Отказ от применения свинца в облицовки сети труб, предназначенных для потребления в городах
Curiosidade: Curiosidade:
- O chumbo liberta-se em pequenas quantidades no conteúdo líquido das garrafas de cristal, se este for ácido ou contiver álcool. -- Свинец высвобождает в небольших количествах в содержимое бутылки на жидких кристаллах, если оно содержит кислоту или спирт. Por exemplo, se tiver uma garrafa de cristal com licor ou outra bebida alcoólica no seu interior durante um período de tempo significativo, a bebida vai estar contaminada. Например, если у вас есть кристалл с бутылкой ликера или других алкогольных напитков, внутри него за значительный период времени, напитки ли быть заражены. O mesmo acontece para alimentos quwe sejam cozinhados em loiça de barro vidrado em altas temperaturas ou se os laimentos forem condimentados com vinho ou vinagre. Это верно и в отношении продуктов питания являются quwe приготовленное в глиняной посуды из стекла при высоких температурах или, если laimentos являются приправлено с вином или уксусом. Este fenómeno ocorre porque o cristal tem acima de 95% de chumbo na sua constituição eo vidrado que é aplicado nos barros também tem uma elevada percentagem do metal. Это явление происходит потому, что кристалл стоит выше 95% свинца в своей конституции и глазури применяется в грязи также имеет высокий процент металла.